“泡菜国爱申遗”这个梗在网上可谓是火出圈了,很多短剧、小品都曾用这个梗吐槽过一些韩国网友的奇葩言论,当中国网友在网上看到韩国网友大言不惭地说“汉语是我们的”,才知道人被气到无语是会忍不住笑出来的。
每一种语言都是文化沉淀下最绚丽的瑰宝,但语言的学习却要克服很大的困难,这种学习体验其实是共通的,也正因如此,当中国学生看到韩国学生不及格的中文试卷后,才会既感同身受,又忍不住嘲笑他们错得太离谱。
咋好意思说“汉语是你们的”?韩国不及格中文试卷火了这份韩国留学生的中文试卷,之所以能走红网络,不仅仅是因为留学生交出了一份0分答卷,更因为他在分享的时候无奈却直接的表示:“感觉自己脑子不够用了”。
试卷上那些对中国学生来说再简单不过的题目,却让外国学习者脑容量直接过载,有中国学生看后忍不住吐槽:咋好意思说“汉语是你们的”?答案错得也太离谱了。
展开剩余77%也有学生忍不住联想到了自己学习其他国家语言时的崩溃,感慨道:高中的时候被英语折磨得不轻,上了大学报考了小语种专业,又被韩语折磨得不轻,现在看韩国学生学中文,竟然有一种“大仇得报”的快感!
语言学科之所以难学,就在于文化的差异让理解语言的难度更上一层楼,比如"黑白红"这三个看似简单的颜色词,对外国学生来说就是一道难题。
因为在中文的语境中,这三个词不仅表示颜色,还包含着丰富的文化内涵和引申义——"黑"可以指代不合法、不光明正大的事物,"白"可以表示徒劳无功,"红"则可以代表喜庆、也可以代表流行、受欢迎。
这些含义甚至小学生都能明白,毕竟是咱们自己文化传承、延伸下来的内涵,但对于不够了解中国传统文化的留学生来说,却很难理解:“为什么颜色还有那么多延伸意思?”
更令留学生头疼的是中文中语气和语境的微妙变化。像"谁都看不上"这句话,对中国人来说,根据语境不同,可能表达"自己眼光太高"或"没人喜欢自己"两种截然不同的含义。
学习一门语言,更是在接触和理解另一种思维方式这种没有明显语法标记、完全依赖语境和语气的区分方式,对母语非中文的学习者构成了巨大挑战,设想一下,咱们中国学生做外语阅读的时候,遇到一词多义都够头大的了,更别说遇到“一句话多个意思”的情况了,想做对题估计只能靠运气了。
当留学生以为上述题目就是难度最高的学习内容时,更可怕的还在后面——量词系统,堪称外国留学生学习中文的噩梦。
试卷中出现了"件件10元"、"样样10元"、"全部10元"这样的选择题,对于中国学生来说是轻而易举的区分,却让外国学习者一头雾水。
中文中针对不同物体有着繁多的专用量词——"一张纸"、"一条鱼"、"一匹马"、"一辆车"——这种细致的分类在许多外语中并不常见,因此他们在学习中文量词的时候,才如此头疼。
面对这份"惨不忍睹"的试卷,国内网友纷纷调侃:"完美避开正确答案,还敢说汉语是你们的?"这种打趣背后,却是许多中国学生的心理平衡——原来不只是我们在学习外语时挣扎,外国人学中文也同样不易。
确实,语言学习的挑战是双向的。就像许多中国学生抱怨英语语法复杂、发音难以掌握一样,外国学生也在中文的发音、语法和文化含义中苦苦挣扎。虽然每一步都格外艰难,但语言的学习却是努力沉淀后能看到回报的,学习一门语言,就是戴上另一副眼镜看世界,更是在接触和理解另一种思维方式。
(所有图片均来源于网络,如有侵权,请联系删除)发布于:黑龙江省顶益所配资-股市股票配资-炒股怎么加杠杆-可靠配资平台提示:文章来自网络,不代表本站观点。